跳到主要內容

誰寫的英文?

私人信蓋入聯宣傳章 老外氣炸
陶維極(Talovich)說,他在台灣的補習班教英文,未婚妻在美國波士頓,兩人時有書信往返。
...
他指出,「唯一可以安慰的是,這句不成文的英文,外國人一定看不懂。UN for TAIWAN應該是聯合國送給台灣的意思,但新聞局長還說這句英文沒問題,實在看不懂,這不是英文。」

老早就想說了,"UN for Taiwan"到底是誰想的英文呀?就算不問老外,至少找個英文系或外文系的朋友問一下吧...

留言

這個網誌中的熱門文章

自然人憑證讀卡機驅動程式

鳥毅用的是第一代的自然人憑證讀卡機,EZ100PU(後來有同事買EZmini可以讀SIM卡似乎更好),每年報稅時用一次。 本來只是要申請些政府業務,一時之間找不到光碟,沒想到在 驅動程式下載 居然看到Linux和Mac的驅動程式,剩下的就是政府單位的網頁和程式應該改版了吧!!!

DBeaver 介面語言

DBeaver是我個人頗常用的一套跨平台Database管理工具,最近升級後發現Windows版本居然變成簡體中文,而且無法切換為英文。

如何將較高版本SQL Server複製到低版本SQL Server (降級為舊版)並保留權限及資料庫圖表

一般若是要將SQL Server裡的Database轉往其他Server時,最簡單的方式就是備份(Backup)後再還原(Restore),或者是䣃離(detach)後附加(attach)。 但是很不幸地,若是由較低版本(e.g. 2008)到較高版本(e.g. 2012)要怎麼辦呢?