私人信蓋入聯宣傳章 老外氣炸
老早就想說了,"UN for Taiwan"到底是誰想的英文呀?就算不問老外,至少找個英文系或外文系的朋友問一下吧...
陶維極(Talovich)說,他在台灣的補習班教英文,未婚妻在美國波士頓,兩人時有書信往返。
...
他指出,「唯一可以安慰的是,這句不成文的英文,外國人一定看不懂。UN for TAIWAN應該是聯合國送給台灣的意思,但新聞局長還說這句英文沒問題,實在看不懂,這不是英文。」
老早就想說了,"UN for Taiwan"到底是誰想的英文呀?就算不問老外,至少找個英文系或外文系的朋友問一下吧...
留言